【ベトナム語訳版】Mang đôi cánh cho ước mơ – Cầu nối tương lai từ Việt Nam do “ESUHAI / Trường KAIZEN Yoshida” kiến tạo

【ベトナム語訳版】Mang đôi cánh cho ước mơ – Cầu nối tương lai từ Việt Nam do “ESUHAI / Trường KAIZEN Yoshida” kiến tạo

※本記事は、「夢に翼を。ベトナム『ESUHAI / KAIZEN吉田スクール』が築く未来への架け橋」のベトナム語翻訳版です。 Cách Nhật Bản khoảng 4.000 km, tại trung tâm Thành phố Hồ Chí Minh, có một ngôi trường đặc biệt mang tên “ESUHAI / Trường KAIZEN Yoshida”, nơi đào tạo những nhân tố sẽ kết nối tương lai giữa Việt Nam và...
夢に翼を。ベトナム「ESUHAI / KAIZEN吉田スクール」が築く未来への架け橋

夢に翼を。ベトナム「ESUHAI / KAIZEN吉田スクール」が築く未来への架け橋

日本から約4,000km離れたベトナム・ホーチミン。その中心部に、日本とベトナムをつなぐ未来の担い手を育てる「ESUHAI / KAIZEN吉田スクール」があります。この学校では、日本での就労を目指すベトナムの若者たちが、語学だけでなく日本の文化や価値観、ビジネスマナーなどを真剣に学んでいます。 今回、「ESUHAI /...
みんなと同じより“自分に合う”文具を。Marblous Questが示す「自由な学び」のカタチ

みんなと同じより“自分に合う”文具を。Marblous Questが示す「自由な学び」のカタチ

鉛筆や消しゴム、定規など、多くの子どもたちが学校で日常的に触れる文房具。 実は、一般的な文房具を使うことで学びづらさを感じている子どもがいる、ということをご存じですか? 今回取材したのは、自分に合った学び方を支援する家族経営の合同会社「Marblous Quest(マーベラス・クエスト)」の3人です。 同社は、発達特性の関係で多くの人と同じ学び方が難しい子どもにも「学ぶことは楽しい」と知ってほしい、という思いを胸に、身近な文具を学びやすくするためのコンサルティングや文房具の紹介・発信事業などを行っています。...